Three best friends who’ve had their phones hacked undertake a crazed search to find the person toying with their lives before they lose their families, freedom and their minds
Private Lies is an edgy thriller exploring the perils of sharing our most intimate secrets with technology, yet keeping them from those we love. Tonally it’s You meets Big Little Lies – a show about how easily our online information can be accessed and used against us, with a focus …
Jacklyn Bassanelli is a Melbourne based screenwriter working in television.
She has recently participated in the Scripted Ink / Screentime Hothouse initiative in conjunction with Channel Nine, developing two original drama ideas. In 2018 she won the AWG’s Laugh Out Loud Comedy Pilot competition with her comedy / drama script Preconception. Jacklyn has written six episodes of the animated children’s series Kitty is Not a Cat for BES and Channel 7, developed a sci-fi mystery Evergreen, with support from Film Victoria and Scripted Ink, and has further developed Preconception with support from Scripted Ink. She has participated in writer’s rooms for Private Universe and Cortex and completed a writing internship on the long running Foxtel drama Wentworth, with support from Film Victoria and Scripted Ink. She’s interested in working across genre, drama and comedy, as her diverse slate of projects demonstrates.
Prior to screenwriting, Jacklyn was an independent theatre maker, co-founding the multi award-winning company Stuck Pigs Squealing with Chris Kohn where she collaborated as writer, actor and dramaturg. She travelled to New York, Paris, London, Edinburgh and Sydney with the company and her own work including Black Swan of Trespass, Pink Denim in Manhattan, Unholy Site and Cafe Amour.
Independently Jacklyn produced, devised and performed in Café Amour (Theatre503 London, Edinburgh Fringe 2009), Unholy Site (Croft Institute 2006), Pink Denim in Manhattan (2006 Next Wave Festival), Piccoli Pezzi (little pieces) (2001) and A Red Gum. A Rock. A Duck. (1999). Her text for Unholy Site was translated into Macedonian by Bagryana Popov.